41. باغ گيلاس (شعر معاصر چين)
پدیدآورنده : ضياءالدين ترابي
کتابخانه: كتابخانه عمومي شهريار بناب (أذربایجان الشرقیة)
موضوع : شعر فارسي قرن 14 ترجمه شده از چيني مجموعهها
رده :
895
/11508
ت
427
ش
42. باغ گيلاس: شعر معاصر چين
پدیدآورنده : ترجمه ضياءالدين ترابي
کتابخانه: كتابخانه دانشكده ادبيات دانشگاه تهران (طهران)
موضوع : شعر چيني -- قرن 20م . -- ترجمه شده به فارسي -- مجموعه ها,شعر فارسي -- قرن 14 -- ترجمه شده از چيني -- مجموعه ها
43. باغ گیلاس : شعر معاصر چین
پدیدآورنده : ترابی، ضیاء الدین
کتابخانه: کتابخانه مرکزی و مرکز اطلاع رسانی شهرداری اصفهان (أصبهان)
موضوع : شعر چینی -- قرن 20م . -- ترجمه شده به فارسی -- مجموعه ها ،شعر فارسی -- قرن 14 -- ترجمه شده از چینی -- مجموعه ها
رده :
895
،
/11508
،
ت
427
ش
،
1380
44. باغ گیلاس شعر معاصر چین
پدیدآورنده : ترابی ،ضیاءالدین ،1322- ،گردآورنده و مترجم,]گردآوری [ ترجمه ی ضیاءالدین ترابی
کتابخانه: کتابخانه بهاران(کتابخانه های سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران) (طهران)
موضوع : ،شعر فارسی - قرن 14- ترجمه شده از چینی - مجموعه ها، ,،شعر چینی - قرن 20م . - ترجمه شده به فارسی - مجموعه ها،
رده :
895
/11508
ت
427
ب
45. باغ گیلاس: شعر معاصر چین
پدیدآورنده : گردآورنده و مترجم ترابی، ضیاءالدین، ۱۳۲۲ -
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه هنر و اندیشه اسلامی قم (قم)
موضوع : قرن ۲۰م. -- ترجمهشده بهفارسی -- مجموعهها شعر چینی,قرن ۱۴ -- ترجمهشده از چینی -- مجموعهها شعر فارسی
46. باغ گیلاس: شعر معاصر چین
پدیدآورنده : گردآورنده و مترجم ترابی، ضیاءالدین، ۱۳۲۲ -
کتابخانه: كتابخانه مدرسه اسلامی هنر (قم)
موضوع : قرن ۲۰م. -- ترجمهشده بهفارسی -- مجموعهها شعر چینی,قرن ۱۴ -- ترجمهشده از چینی -- مجموعهها شعر فارسی
رده :
PL
۲۵۴۲
/
ت
۴
/
ب
۲
47. باغ گيلاس شعر معاصر چين
پدیدآورنده : گردآوري ترجمه ي ضياءالدين ترابى
کتابخانه: كتابخانه عمومي دهاقان (آیت الله محمد حسین خرد دهاقانی) (أصبهان)
موضوع : شعر چيني - قرن 20م- ترجمه شده به فارسي - مجموعه ها
رده :
895
/11508
ت
427
ب
48. باغ گیلاس شعر معاصر چین
پدیدآورنده : ترابی ،ضیاءالدین ،1322- ،گردآورنده و مترجم
کتابخانه: کتابخانه ابن سینا (کتابخانه های سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران) (طهران)
موضوع : ،شعر فارسی - قرن 14- ترجمه شده از چینی - مجموعه ها، ,،شعر چینی - قرن 20م . - ترجمه شده به فارسی - مجموعه ها،
رده :
895
،
/11508
،
ت
427
ب
49. باغ گیلاس: شعر معاصر چین
پدیدآورنده : گردآورنده و مترجم ترابی، ضیاءالدین، ۱۳۲۲-
کتابخانه: المکتبة الادبیة و الثقافیة المختصة (دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) (قم)
موضوع : شعر چینی - مجموعهها - ترجمه شده به فارسی.,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از چینی - مجموعهها,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از چینی
رده :
PL
۲۵۴۲
/
ت
۴
ب
۲ ۱۳۸۱
50. باغ گيلاس (شعر معاصر چين)
پدیدآورنده : ضياءالدين ترابى
کتابخانه: (أذربایجان الشرقیة)
موضوع : شعر چيني قرن 20م ترجمه شده بفارسي شعر فارسي قرن 14 ترجمه شده از چينى
رده :
895
/11508
ت
427
ش
51. باغ گيلاس (شعر معاصر چين)
پدیدآورنده : ضياءالدين ترابي
کتابخانه: كتابخانه عمومي تربيت (أذربایجان الشرقیة)
موضوع : شعر چيني قرن 20م ترجمه شده بفارسي شعر فارسي قرن 14 ترجمه شده از چيني
رده :
895
/11508
ت
427
ش
52. باغ گيلاس (شعر معاصر چين)
پدیدآورنده : ضياءالدين ترابي
کتابخانه: كتابخانه عمومي عجبشير (أذربایجان الشرقیة)
موضوع : شعر چيني قرن 20م ترجمه شده بفارسي شعر فارسي قرن 14 ترجمه شده از چيني
رده :
895
/11508
ت
427
ش
53. باغ گیلاس :شعر معاصر چین
پدیدآورنده : گردآورنده و مترجم ترابی، ضیاءالدین ۱۳۲۲-
کتابخانه: مکتبه الغدیر (یزد)
موضوع : شعر چینی- قرن ۲۰م.- ترجمهشده بهفارسی - مجموعهها,شعر فارسی- قرن ۱۴- ترجمهشده از چینی - مجموعهها
رده :
PL
۲۵۴۲
/
ت
۴
ب
۲ ۱۳۸۱
54. بوستان . چيني,بوستان (به زبان چيني )
پدیدآورنده : سعدي ، مصلح بن عبدالله ، - 691؟ ق,سعدي
کتابخانه: (خراسان رضوی)
موضوع : 30348,شعر فارسي - قرن 7ق .- ترجمه شده به چيني=شعر چيني - ايران - قرن 14- ترجمه شده از فارسي
رده :
ب
554
س
31/
8
فا
55. پژوهشهای ایرانشناسی، نامواره دکتر محمود افشار، جلد دوازدهم در برگیرنده سی و چهار مقاله
پدیدآورنده :
کتابخانه: كتابخانه مركز اسناد و مركز دائرة المعارف بزرگ اسلامى (طهران)
موضوع : خطابهها، سخنرانیها، مقالهها ایرانشناسی,واژهنامهها -- فارسی زبان چینی,ترکیه زبان فارسی,لرستان -- واژهنامهها دامداری,تلفظ زبان فارسی,چم (واژه شناسی),شباویز (مرغ),واژههای همانند -- پهلوی زبان بلوچی,واژههای همانند -- فارسی زبان بلوچی,فن نگارش,دامغان مدرسهها,کاروانسرای بستک,شعر قشقایی,حافظ شیرازی، شمسالدین محمد، -۷۹۲ ق,نعمتالله ولی کرمانی، نعمتالله بن عبدالله، ۷۳۰-۸۲۴ ق,اقبال لاهوری، محمد، ۱۸۷۷-۱۹۳۸ م,شاعران هندی (فارسی زبان),فرهنگستان ایران,تاریخ ری,پرینی، آن تنوره، -,لقبها شهرها,ایلات و عشایر سیستان,خاطرهها دبستانی کرمانی، محمود، ۱۲۵۲-۱۳۴۳,تنسر,ایلات و عشایر کهگیلویه و بویراحمد,داستان بهرام ساسانی، پنجم، شاه ایران، ۴۲۰-۴۳۹ م,خاطرهها آجیت سینگ، -۱۹۴۷ م,کرد,شولی (طایفه),سرگذشتنامهها اردستان,قم باغ ها,کردان,آثار تاریخی اردستان,خلیج فارس (بنادر و جزایر),ایران -- تاریخ روزنامهنگاری,نقد و تفسیر جامی، عبدالرحمن بن احمد، ۸۱۷-۸۹۸ ق
رده :
DSR64
.
N2912P4
1379
56. جشن صدسالهء تاسیس
پدیدآورنده : جشن نامه یونیورستی اورینتل کالج لاهور، مشتمل بر خطبات و مقالات
کتابخانه: كتابخانه مركز اسناد و مركز دائرة المعارف بزرگ اسلامى (طهران)
موضوع : جشن صد ساله دانشگاه پنجاب لاهور. دانشکده خاورشناسی,نقد و تفسیر شیرانی، محمود، ۱۸۸۲ ؟-۱۹۴۶ م,ضربالمثلهای عربی,شفیع لاهوری، محمد، ۱۸۸۳-۱۹۶۳ م,فلسطین - تاریخ و نقد ادبیات عربی,نقد و تفسیر بوصیری، محمد بن سعید، ۶۰۸-۶۹۶ ق. قصیده برده,جمال چنابی، - زنده به سال ۱۰۱۹ ق,جلال چنابی، سدهء ۱۱ ق,صنعت و تجارت - کشورهای عربی پوست,اوضاع اجتماعی - جاهلیت عربستان,روابط فرهنگی - پاکستان ایران,روابط فرهنگی - ایران پاکستان,ایران تصوف,جمالی، حامد بن فضلالله، ؟۸۶۲-۹۴۲ ق. مصباح الارواح,دستور - پسوند - مین و مینه زبان فارسی,آموزش و پرورش تطبیقی,اسماعیلیه تعلیمات دینی,تاریخ و نقد زبان پشتو,افغانستان - تاریخ و نقد زبان فارسی,نقد و تفسیر حالی، محمد الطاف حسین، ۱۸۳۸-۱۹۱۴ م,نقد و تفسیر شاه ولی الله، احمد بن عبدالرحیم، ۱۱۱۴-۱۱۷۶ ق,نقد و تفسیر سودا، محمدرفیع، ۱۲۲۵- ۱۲۹۵ ق,تاریخ و نقد زبان اردو,تاریخ و نقد زبان چینی,نقد و تفسیر عبده، محمد، ۱۸۴۹- ۱۹۰۵ م,نقد و تفسیر حسن البنا، حسن بن احمد، ۱۹۰۶-۱۹۴۹ م,واژههای فارسی ابن درید، محمد بن حسن، ۲۲۳-۳۲۱ ق. جمهرةاللغه,واژهها و اصطلاح ها - در جمهرةاللغة ابن درید زبان فارسی,مصر - تٲثیر اروپا داستان های عربی معاصر,نقد و تفسیر شعر فارسی,نقد و تفسیر شعر عربی,کشورهای اسلامی - سده های میانه,نقد و تفسیر شمشاطی، علی بن محمد، - بعد از ۳۷۷ ق. الانوار فی محاسنالاشعار,نقد و تفسیر ابن مقفع، عبدالله بن دادویه، ۱۰۶ ؟- ۱۴۵ ؟ ق,سبک هندی,ترکیه شاعران پارسی گوی,شعر ترکی سبک هندی,تاریخ و نقد ادبیات اردو,نقد و تفسیر اقبال لاهوری، محمد، ۱۸۷۷-۱۹۳۸ م,نظام الملک آصف جاه، چین قلج خان بن غازیالدین، -۶۶۱ م,نقد و تفسیر انجمن نویسندگان ترقی خواه هند,آلمان اسلام شناسی,روابط فرهنگی - ایالات متحده آمریکا آسیای جنوبی,روابط فرهنگی - آسیای جنوبی ایالات متحده آمریکا
رده :
LG129
.
5
.
O7C22
57. حيث يتوقف البحر
پدیدآورنده : / يانغ ليان,عنوان اصلي: Where the sea stands still,ليان,Lian
کتابخانه: كتابخانه تخصصی ادبیات آستان قدس رضوی (ع) (خراسان رضوی)
موضوع : شعر چيني -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده به عربي,شعر عربي -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده از چيني
رده :
۸۹۵
/
۱۱۵
ل
۸۳۸
ح
58. حيث يتوقف البحر
پدیدآورنده : / يانغ ليان,عنوان اصلي: Where the sea stands still,ليان,Lian
کتابخانه: (خراسان رضوی)
موضوع : شعر چيني -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده به عربي,شعر عربي -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده از چيني
رده :
۸۹۵
/
۱۱۵
ل
۸۳۸
ح
59. دائو د جینگ
پدیدآورنده : لائودزو؛ مترجمان هرمز ریاحی، بهزاد برکت
کتابخانه: مكتبة الشيخ بهائي (خراسان رضوی)
موضوع : تائوئیسم,شعر چینی,فلسفه چینی
رده :
BL
۱۹۰۰
/
ل
۲،
د
۲
60. دائوده جینگ: کتابی دربارهی راه و نیروی راه
پدیدآورنده : لائودزو،
کتابخانه: المکتبة الادبیة و الثقافیة المختصة (دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) (قم)
موضوع : تائوئیسم,شعر چینی
رده :
BL
۱۹۰۰
/
ل
۲۲
د
۲ ۱۳۸۵